ETUDE CRITIQUE ET DOCUMENTEE DE LA TRADUCTION ERRONEE ET FALSIFIEE DE LA BIBLE PAR LES TEMOINS DE JEHOVAH - édité par Diffusion de l'Evangile ; 87p ; 1981 Préface : Beaucoup de personnes se posent honnêtement la question : où peut-on trouver la vraie Bible ? L’opinion populaire n'est pas très précise : « Les Bibles, elles sont toutes pareilles » ou encore « Les Bibles, elles sont toutes différentes, chacun a sa propre Bible ! » C’est ainsi qu’on entend parler de Bible catholique et de Bible protestante (qui ne parlerait pas de la vierge Marie !)... Devant tant d’ignorance nous devons énoncer quelques principes élémentaires : La Bible, c’est l'ensemble : - des écrits juifs, connus sous le nom d’ AncienTestament, - des écrits chrétiens, connus sous le nom Nouveau Testament. Les premiers ont été écrits en hébreu avec quelques portions en araméen et sont au nombre de 39. Les seconds ont été écrits en grec et sont au nombre de 27. L’ensemble de ces écrits (66 au total) forment donc la Bible et sont reconnus par toutes les confessions chrétiennes. La plupart des Français ne comprenant pas l’hébreu et le grec, des hommes de lettres ont été amenés à traduire en langue courante le message divin. Ces diverses versions portent le nom, soit du traducteur , soit du lieu où elles ont été traduites , soit une appellation caractéristique quelconque . Ces traducteurs ont pu être catholiques, protestants, juifs, athées, etc. Dans la mesure où ils étaient qualifiés et honnêtes, ils nous ont donné une traduction française de la Bible. On peut parler de la Bible traduite par un protestant ou par un catholique, mais il est impropre de dire : « c’est la bible protestante » ou « c’est la bible catholique ». Qu'il n’y ait qu’une seule et unique Bible, cela est démontré de nos jours par la parution de la « traduction œcuménique », œuvre commune de catholiques, de protestants et d’orthodoxes. Comment la chose aurait-elle été possible si les bibles catholique et protestante étaient – comme on le dit - différentes ? En 1974, les « Témoins de Jéhovah », qui trouvent toutes les traductions « défectueuses », même la plus récente , ont publié une nouvelle version française intitulée : « Les Saintes Ecritures. Traduction du monde nouveau » . Cette traduction (quelle que soit son origine) est-elle valable ? Est-elle honnête ou orientée ? Peut-on l'accepter comme une traduction française de la Bible ? Ou bien devons-nous la considérer comme une édition orientée destinée à répandre les idées particulières des « Témoins de Jéhovah » ? C’est le sujet de notre étude. 2 Corinthiens 4 : 1C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage. 2Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altérons point ( = nous ne falsifions pas) la Parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu. 3Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; 4pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Evangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c'est Jésus-Christ le Seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus. 6Car Dieu, qui a dit: La lumière brillera du sein des ténèbres! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. |
2 Pierre 2 Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine. 2Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux. 3Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point. Car, si Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché, mais s'il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement; 5s'il n'a pas épargné l'ancien monde, mais s'il a sauvé Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu'il fit venir le déluge sur un monde d'impies; 6s'il a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir, et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution 8car ce juste, qui habitait au milieu d'eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu'il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles; 9le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement, ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d'impureté et qui méprisent l'autorité. |
Galates 1 6Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile. 7Non pas qu'il y ait un autre Evangile, mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l'Evangile de Christ. 8Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème! 9Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème! |
2 Corinthiens 11 v2 Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure. 3Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ. 4Car, si quelqu'un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Evangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.(...)13Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ. 14Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière. 15Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres. |
|